常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

round up 復習


トルコで起きた軍反乱部隊によるクーデターでは、260人以上が死亡するという悲惨な結果となりました。
Turkey Rounds Up Thousands of Military Personnel
ISTANBUL — Turkey’s government, rallying behind its defiant leader, rounded up thousands of military personnel on Saturday who were said to have taken part in an attempted coup, moving swiftly to re-establish control after a night of chaos and intrigue that left hundreds dead.

By midday, there were few signs that those who had taken part in the coup attempt were still able to challenge the government, and many officials declared the uprising a failure.

President Recep Tayyip Erdogan, speaking to hundreds of flag-waving supporters outside his home in Istanbul on Saturday evening, declared that “the strong aren’t always right, but the right are always strong.” He called on the United States to arrest an exile living in Pennsylvania who Mr. Erdogan claimed was behind the coup attempt.

http://mobile.nytimes.com/2016/07/17/world/europe/turkey-attempted-coup-erdogan.html

取り上げる表現は、見出しにもある"round up"です。
LDOCEで調べてみると
"a short description of the main parts of the news, on the radio or on television"や
"when people or animals of a particular type are all brought together, often using force"という意味があり、『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)でも、動詞"round up"で1.「(家畜、人など)をかり集める、(散っている物など)を(寄せ)集める」2.「(犯人など)を検挙(逮捕)する」3.「(数を…に)切り上げる」4.「(ニュースなどを)総括する」とありました。
名詞だと、"roundup"と1つの単語になります。
ここでは、「千人以上もの反乱部隊を逮捕」となるかと思います。
逆の意味の"round down"には、「(数が)…に切り捨てられる、(数を)切り捨てる、概数にする」という意味があります。(Akim)

roundup 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から