常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rickrack

先日、Youtubeで髪の毛のアレンジの動画を見ていたところ、rick rack braidのやり方を説明している動画をみつけました。

見てみると、三つ編みを大小大小…とつぶしたような形をしています。

まず、『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館)でbraidをひくと「(主に米)(通例〜s)三つ編み」とありました。イギリスではplaitというようです。

次にrickrackを調べると、「リックラック(ジグザグ状の細い平ひも;子供服などのふち飾りにする)」と記載されてありました。

Oxford dictionaries.com.でも” Braided trimming in a zigzag pattern, used as decoration on clothes”と定義されています。

以上のことから「ジグザグ編み」となるかと思いました。

リンク先ではやり方が説明されていますので、そちらもご覧ください。(flyingbird)

https://www.youtube.com/watch?v=VFGxAa0gLIo