常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pot #3

スノーボードの未成年男子選手2名がアメリカのコロラド州での遠征先で大麻を使用した疑いで、全日本スキー連盟はその2名に対して無期限登録停止などの処分を下しました。

2 Japanese snowboarders suspected of using pot in Colorado

Japanese snowboarders who have been selected as athletes granted special support by the Ski Association of Japan are suspected of having smoked pot in Colorado last year, it has been learned.

According to sources close to the matter, the two male athletes -- both underage, and one a member of the national team for the 2014 Sochi Winter Olympics -- smoked cannabis during their training camp held between November and December 2015 in Colorado.

http://mainichi.jp/english/articles/20160427/p2a/00m/0sp/004000c

今回取り上げるのは、“pot”という表現です。“pot”と聞くと「(底が深い)なべ、ポット」といった意味を連想しますが、今回の記事ではこれとは異なる意味で用いられます。そこで『ジーニアス英和辞典』(大修館書店)で調べてみると、「⦅俗やや古⦆マリファナ、カンナビス」と記載されていました。また「英辞郎 on the WEB」によると、メキシコ系スペイン語で「マリファナ」を意味する“potiguaya”や「大麻」を意味する“potaguaya”が語源になったようです。(ninetails)

pot smoking - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

pot shot - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

“pot”の他にも、ブログで「大麻」を意味する表現が紹介されていました。
joints - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

cannabis - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

weed - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

stoner - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から