常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

arrest 復習

私が留学していたカナダで、保健相大臣により2017年の春をめどに嗜好品としての大麻使用を合法化するという方針が発表され、驚きました。

Canada will take steps next year to legalize marijuana, Health Minister Jane Philpott announced on Wednesday.

We will introduce legislation in spring 2017, she told a special session of the United Nations General Assembly on global drug problems.

While this plan challenges the status quo in many countries, we are convinced it is the best way to protect our youth while enhancing public safety, Philpott said, according to a copy of her speech obtained by AFP.

Philpott offered several reasons for ending the ban on pot, including the view that laws in Canada and abroad criminalizing marijuana use have been both overly-harsh and ineffective.

We know it is impossible to arrest our way out of this problem, she said, alluding to the war on drugs launched by Washington in the 1970s.

http://jen.jiji.com/jc/eng_afp?k=20160421034104a

"arrest"を取り上げます。「逮捕する」という意味がありますが、別の意味でここでは使われています。『ジーニアス英和辞典』によると「(進行)を止める」という意味がありました。LDOCEでは" to stop something happening or to make it happen more slowly"と定義されています。

禁止法が過剰なために、取り締まることも困難になっているということで、合法化によって若者を保護し、公衆安全も高められるとされていますが、簡単に手に入れることができ、逆にエスカレートする可能性もあるのではないかと心配になりました。(lua)

arrest - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
arrest - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
arrest #3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
arrest #3 復習程度 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
cardiac arrest 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から