常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

condemn 復習

アフガニスタンの首都カブールで、イスラム原理主義勢力のタリバンによる自爆テロが発生しました。朝の通勤ラッシュ時に起きたため、多くの市民が犠牲となりました。

Afghan Taliban attack central Kabul, at least 28 dead

KABUL (Reuters) - A major Taliban suicide bomb and gun attack on a government security office in central Kabul during rush hour on Tuesday killed at least 28 people and wounded more than 320, a week after the militant group announced a spring offensive.

President Ashraf Ghani condemned the assault "in the strongest possible terms" in a statement from the presidential palace, only a few hundred meters away from the scene of the blast in the Afghan capital.

The insurgency led by the Afghan Taliban has gained strength since the withdrawal of most international combat troops at the end of 2014, and the Islamist group is believed to be stronger than at any point since it was driven from power by U.S.-backed local forces in 2001.

http://mobile.reuters.com/article/idUSKCN0XG0BO

今回取り上げる単語は"condemn"です。
LDOCEで調べてみると、"to say very strongly that you do not approve of something or someone, especially because you think it is morally wrong"とありました。
また、『ジーニアス英和辞典』(大修館)第4版では、1.「責める、非難する、とがめる」2.「有罪と判決する」3.「強いる、運命付ける」などの意味がありました。外交関係では「強い口調で非難する」という言い回しをよく耳にしますが,ここがまさにそうだなと思いました。

condemnの語源を見てみると、「完全に」という意味の"con"と、「非難する」という意味の"damn"が合わさって出来ていることが分かりました。

タリバンは、毎年この時期に攻撃を激化しており、「春の攻勢」(spring offensive)を開始したことを表明しています。(Akim)