常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

window 復習

北朝鮮は7日の午前、同国西岸から南の方向にロケットを発射したことを明らかにしました。

North Korea brings forward rocket launch time frame to Feb. 7-14

SEOUL – North Korea has moved up the window of its planned long-range rocket launch to Feb. 7-14, South Korea’s Defense Ministry said Saturday. The launch, which the North says is an effort to send a satellite into orbit, would be in defiance of repeated warnings by outside governments who suspect it is a banned test of ballistic missile technology.

North Korea did not inform international organizations of any other changes in its plan, and the rocket’s expected flight path remains the same, said South Korean Defense Ministry spokesman Moon Sang-gyun.

http://www.japantimes.co.jp/news/2016/02/06/asia-pacific/north-korea-brings-forward-rocket-launch-time-frame-to-feb-7-14/#.VrZib8e9eIE

"the window of"を取り上げます。"window"は『ジーニアス英和辞典』によると「(限定された)期間」という意味がありました。これは先生の『一歩先の英語ライティング』にも取り上げられています。なお、"launch window"で「(ロケット・人工衛星などの)打ち上げ可能時間帯」という意味もあります。
 北朝鮮は当初、長距離弾道ミサイルを8〜25日の日本時間午前7時半〜午後0時半の間に打ち上げるとしていたようですが、その期間を7〜14日に変更して、前進させたことがわかりました。(lua)

window#3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
the launch window - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
window dressing - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から