常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

castaway#4

 もし無人島にいくなら何を持って行きたいですか。ただし持っていけるものは1つまでです。こんなテーマの話をしたことがある人は多いと思いますが,今回の記事では,ビル・ゲイツに対してこの質問をしております。なお持っていけるものとして,お気に入りの音楽,本,ぜいたく品のそれぞれを質問しております。ビル・ゲイツに興味のある方は記事の一番最後にリストが載っておりますのでアクセスしてみてください。

 記事の中で気になった単語は"castaway"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(孤島などに)漂流して流れ着いた人; 漂流物, 捨てられた物,(世間から)見捨てられた人」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comでは"A person who has been shipwrecked and stranded in an isolated place"と定義されております。トム・ハンクス主演の"Castaway"という映画もあります。テーマは無人島のサバイバル生活を扱っているようです。(Ume)

Bill Gates's Desert Island playlist

Microsoft founder Bill Gates talks in detail about his life to the BBC's Kirsty Young on this week's Desert Island Discs, on Radio 4 - from his schooldays (pictured above) to his latest work with the Bill and Melinda Gates Foundation to "get rid of" diseases that kill young children.
Each castaway interviewed in the programme is asked to choose eight pieces of music, a book and a luxury item to take with them to a desert island.
Gates's choices are listed at the bottom of the page, after some highlights from the interview.

http://www.bbc.com/news/magazine-35442969

cast away #3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
cast away - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から