常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

freeze out of

ブログの更新が滞っておりました。大変申し訳ありません。

パリ郊外にあるテーマパーク,「ディズニーランド・パリ」のホテルで銃2丁を所持している男性が逮捕されました。また,男はイスラム教の聖典であるコーランを所持していたようです。

Disneyland Paris: Man arrested carrying two guns

French police have arrested a man carrying two guns at an entrance to a hotel at Disneyland Paris.

The man, reportedly aged 28 and not known to security services, was also discovered with a copy of the Koran and a box of ammunition, police said.

His bag triggered metal detectors as he entered the New York Hotel at the much-visited theme park
〈中略〉

In July, the EU began an inquiry into the theme park, following accusations that UK and German customers were frozen out of certain promotions.

http://www.bbc.com/news/world-europe-35431086

取り上げる表現は “freeze out of”です。『ジーニアス英和辞典第4版』(大修館書店)では「〈人〉を〔…から〕(冷遇・策略などで)締め[追い]出すか」とあり,LDOCEではphrasal verbとして “to deliberately prevent someone from being involved in something, by making it difficult for them, being unkind to them etc”と定義されていました。(Inaho)