常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Kirk, out

通信を切る前に使われ,以前から気になっていたフレーズがありましたので,アップいたします。Kirk, outです。

これは「スタートレック」シリーズの登場人物が通信しているシーンで用いられ,通信を終える時のシーンで用いられていたということです。Kirkというのは「スタートレック」の登場人物であるカーク船長から来ています。

スターウォーズ」シリーズは,何作か見たことはありましたが,「スタートレック」の方は見たことがなかったので,今度借りて,通信のシーンを注意してみたいところであります。

Urban Dictionaryには,“The opposite of a greeting. Most often used when talking on a cell phone or 2-way radio.”となっていました。Kirkの部分を変えて,自分の名前にすることも可能ですし,さらに,定義には書かれていませんが,ソーシャルメディアの最後の〆の言葉としても使えるようです。

Kawada, out.(Kawada)

http://ja.urbandictionary.com/define.php?term=kirk+out&defid=1716518

https://www.youtube.com/watch?v=DC6iC3ZNEoo