常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

abysmal 復習

北朝鮮は6日、水爆実験を行い成功したと発表しました。これに対し、日本をはじめ韓国や中国など多くの国々が非難しています。

N. Korea conducts ‘H-bomb’ test / U.N. expected to get tough after fourth nuclear detonation

SEOUL (AP) — North Korea said Wednesday it had conducted a powerful hydrogen bomb test, a defiant and surprising move that, if confirmed, would be a huge jump in Pyongyang’s quest to improve its still-limited nuclear arsenal.

中略

There has long been skepticism by Washington and nuclear experts on past North Korean claims about H-bombs, which are much more powerful, and much more difficult to make, than atomic bombs. But a confirmed test would be seen as extremely worrying and lead to a strong push for new, tougher sanctions on North Korea at the United Nations. It would also further worsen already abysmal relations between Pyongyang and its neighbors.

http://the-japan-news.com/news/article/0002665491

今回取り上げるのは、“abysmal”という表現です。この単語は“abysm”という「底の知れない深い穴、奈落」などを意味する名詞が形容詞化したものです。LDOCEで調べてみると、“very bad or of bad quality”と定義されていました。さらに『ジーニアス英和辞典』を確認してみると、“abysm”という名詞の意味から転じて「⦅略式⦆ひどく悪い、最悪の」を表していることが分かりました。そのため、「すでに計り知れないほど悪化していた国交関係」と読み取れます。(ninetails)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20131021/1382347017