常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

differentiation 復習

パリで開催されているCOP21は、温室効果ガスの削減をめぐる協議が予定より延び、12日にも継続されることが明らかになりました。

LE BOURGET, France (AP) -- Negotiators from China, the U.S. and other nations haggled into the early morning Friday over how to share the burden of fighting climate change and paying for a trillion-dollar transition to clean energy on a global scale.
中略
They have put up the fiercest resistance against attempts by the U.S., the European Union and other wealthy nations to make emerging economies pitch in to reduce global greenhouse gas emissions and help the poorest countries cope with climate change. The issue, known as "differentiation" in United Nations climate lingo, was expected to be one of the last to be resolved.
以下省略

今回とりあげる表現は、“differentiation”です。この表現は、“differentiate”「区別する、差異化する」の名詞形で、意味は、「分化、区別、差異化」です。さらに、Dictionary.comで英語の定義を見てみると、“the act or process of differentiating, or the state of being differentiated.”と記載されていました。行動や過程などの差異、違いというニュアンスがあることがわかります。ここでは、COP21の協議をめぐる中で、各国が提案する合意案の差異が強調されているということがとらえられます。(Nao)

http://mainichi.jp/english/articles/20151211/p2g/00m/0in/027000c