常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

come forward 復習

小学校に41年間寄付を続けた「鶴岡のおじさん」が一昨日,名乗りをあげました。

Man who donated book money to school for decades comes forward before school closure

TSURUOKA, Yamagata -- A man who anonymously donated money every month to an elementary school here for around 40 years so that books could be bought for students has finally revealed himself after learning that the school is scheduled to close next spring.

The man, who met with the school's students on Dec. 4, is Shoji Konno, 68, a former company employee who lives in the city of Sendai.

http://mainichi.jp/english/articles/20151205/p2a/00m/0na/022000c

男性は旧羽黒町出身で、現在,仙台市在住の金野昭治さん。鶴岡市立第四小学校の廃校決定を前に,子供達の前に姿を表すことを決意したそうです。

Mainichiでは,「名乗りをあげる」はcome forwardと表現されていました。このPVには,「前に進み出る、人前に出る」「立候補する」「前向きに取り組む」などの意味がありますが,「人前に出る→名乗りをあげる」とイメージしやすい表現です。心温まる話です。(Kawada)