常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

killer whale 復習

 サンディエゴにある水族館は2017年をもって,シャチの展示をやめるようです。動物愛護団体から狭い水槽に入れられていると苦情が来たことが原因のようです。
 記事の中で気になった単語は"killer whale"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「シャチ, サカマタ」という意味でした。そういえばテレビ番組で,シャチを海の殺し屋と呼んでいたことを思い出しました。シャチは,群れでクジラの子供を襲うこともあるため,クジラにとっては天敵なのですね。(Ume)

SeaWorld to phase out killer whale display in San Diego

The SeaWorld theme park in the US state of California is to phase out controversial public displays by killer whales, its chief executive has said.
Joel Manby announced that 2017 will be the last year of the show in San Diego.
He said that the move was part of a strategy that seeks to reverse falling visitor numbers at the company's 11 parks across the US.
The company has faced intense criticism by activists who say keeping the whales in captivity is cruel and unnecessary.
Its shares have halved in value since the release of a critical documentary film two years ago.
Dramatic displays by killer whales are the centrepiece at three parks operated by SeaWorld, in California, Florida and Texas.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-34773179