常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

desist

 トルコは,ロシア空軍が領空を侵害した問題に関して,ロシア大使館を呼びつけました。通算2回目の呼び出しになります。ロシア側は,領空に侵入したのは本の僅かな時間であり,問題はないと考えているようです。
 記事の中で気になった単語は"desist"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「<するのを>差し控える, 思いとどまる, やめる」などという意味がありました。ODには"Stop doing something; cease or abstain"と定義されております。フランス語の"desister"に由来するようです。由来した単語は"de-" "down from" + "sistere" "to stop"に分解できます。(Ume)

Syria conflict: Turkey summons Russian ambassador a second time

Turkey has again summoned the Russian ambassador after a second violation of its airspace by a Russian warplane operating in Syria in two days.
It did the same after the first violation on Saturday, after which two Turkish F-16 jets were scrambled.
Turkey said the second violation occurred on Sunday.
Nato has urged Russia to end air strikes "on the Syrian opposition and civilians". Russia says it is targeting Islamic State and other Islamists.
Russia said Saturday's violation was for just a few seconds and due to poor weather. It has not officially reacted to Sunday's incident.
Saturday's interception took place near Yayladagi in the southern Hatay region, Turkey says.
A statement by Nato's 28 members, which include Turkey, warned of "the extreme danger of such irresponsible behaviour" and urged Russia "to cease and desist".

http://www.bbc.com/news/world-europe-34450827