常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

zodiac sign 復習

未成年による飲酒や喫煙が後を絶たず、様々な取り組みがなされています。

With the lowering of the voting age to 18, discussions are taking place within the Liberal Democratic Party about lowering the legal age for drinking and smoking to 18 as well.


However, underage drinking and smoking have shown no signs of ceasing even under the current law, which prohibits these activities until the age of 20. Some fear that the problem would spread to even younger people if the legal drinking and smoking age was lowered to 18.

中略

Food and drink establishments have difficulty verifying customers’ ages. Marche Co. in Osaka, which operates the Hakkenden chain of izakaya pubs, instructs its employees to ask not only about age but also the zodiac sign of customers who look underage.

以下省略

“zodiac sign”を取り上げます。『ジーニアス英和辞典第4版(大修館書店) 』で、zodiacを調べてみると、「黄道帯」「十二宮図」と馴染みのない言葉で書かれていました。西洋の星占いで使われる太陽の通り道にあたる星座のことだそうです。しかし記事では12星座ではなく、干支の意味で使われています。調べてみると、干支は12星座と区別する場合に、Chinese zodiacとも表現されるそうです。

海外では自分の星座や血液型を知らない人が多いですが、日本人は知っている人が多いので、確認を徹底するための1つの方法ではありますが、身分証明書を見せる以外に徹底した方法はないのではないかと思います。イギリスでは18歳から飲酒できるようですが、お店によっては身分証明書を見せるよう厳しく言われたので、徹底されていたイメージがありました。(lua)

http://the-japan-news.com/news/article/0002437160

http://d.hatena.ne.jp/A30/20100426/1272260336