常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

in front


白鵬日馬富士、ともに不在の中、全勝の力士は照の富士ただ一人です。

Terunofuji still in front at autumn basho
Ozeki Terunofuji outlasted Myogiryu to secure a majority of wins and keep sole possession of the lead at the Autumn Grand Sumo Tournament on Sunday.

http://www.japantoday.com/category/sports/view/terunofuji-still-in-front-at-autumn-basho

見出しのin frontという表現を取り上げます。

辞書的な意味は、「最前線に立っている」という意味ですが、今年の大相撲9月場所の状況に合わせると、「ただ一人全勝」という意味です。ちなみに、keep sole possession of the lead at the Autumn Grand Sumo Tournamentが、in frontのパラフレーズです。(Kawada)