常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

greet with open arms

ドイツが難民の受け入れ政策を見直し,国境での検問を導入するようです。

Germany Announces Emergency Border Controls Amid Migrant Crisis

VIENNA — Germany announced on Sunday that it was invoking emergency powers to start protecting its borders, seemingly reaching a point of overload after greeting with open arms tens of thousands of migrants pouring into Europe, and urging other European nations to do the same.

Interior Minister Thomas de Maizière announced the decision to impose temporary controls on Germany’s southern border with Austria, after thousands of migrants have crossed over in recent weeks.

http://www.nytimes.com/2015/09/14/world/europe/germany-emergency-measures-european-migrant-crisis.html?emc=edit_na_20150913&nlid=61645515&ref=cta&_r=0

greet with open armsは文字通り「両手を広げて大歓迎をする」という意味で,これまで同国がとっていた「開かれた受け入れ姿勢」を表しています。しかしながら受け入れのキャパに限界が見えてきたことから,with open armsを政策転換し,一時的にせよ国境検問という規制をかけることになりました。(野球小僧)