常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

booby-trapped

ポーランド南西部ワウブジフで、70年前に大量の金を運んだまま行方不明となったナチス・ドイツの列車が見つかったとのことです。

Poland radar image 'almost certainly Nazi train'

A Polish official says ground-penetrating radar images have left him "99% convinced" that a World War Two German military train is buried near the south-western city of Walbrzych.

Deputy Culture Minister Piotr Zuchowski said images appeared to show a train equipped with gun turrets.

Local legend says a Nazi train filled with gold, gems and guns went missing near the city in 1945.

Mr Zuchowski called the latest evidence an "exceptional" discovery.

He did not reveal the location of the find but said he personally hoped that it would bring to light looted art and Nazi archives.

However, he also reiterated warnings to treasure hunters that it may be booby-trapped.

Mr Zuchowski said information about the train had apparently come in a deathbed confession from a person involved in concealing it.

Earlier this month, a Pole and a German told authorities in Walbrzych that they knew the location of the armoured train.

Through lawyers, they said that they wanted 10% of the value of anything that was found.

http://www.bbc.com/news/world-europe-34090165

記事ではカタカナになった「ブービートラップ」(booby trap まぬけだまし,偽装爆弾)の形容詞形がbooby-trappedという形容詞の形で用いられています。以前,裏ゼミで語源には諸説あるが,booby(カツオドリ)を捕獲するための仕掛けという説が有力だと先生に教わったことを思い出しました。(InaHoo)