常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

catch O off guard 復習

スイスのマッターホルンに登っていた日本人男性1名が死亡し、一緒に同行していた日本人男性1名の行方も分からなくなっていることが明らかになりました。

Japanese climbers found dead on Matterhorn

Two Japanese climbers have been confirmed dead after they were caught in bad weather while descending the Matterhorn in the southern Swiss Alps, Japan’s Foreign Ministry said Wednesday.
Police in the Valais canton said Tuesday they identified the two Japanese men, both in their 60s, but the Japanese ministry said it will withhold their names in the absence of consent from their families.
The two mountaineers had on Saturday scaled the 4,478-meter Matterhorn, whose pyramidal shape makes it one of the world’s most recognizable mountains.
During their descent, they were caught off guard by bad weather and tried to return to the Solvay hut, which lies at 4,003 meters, but were unsuccessful, police in Valais canton said.

http://www.japantimes.co.jp/news/2015/08/12/national/japanese-climber-found-dead-matterhorn-partner-missing/#.VcttVcsVgRZ


今回取り上げるのは、“catch off guard”という表現です。英険2級レベルのイディオムですが復習のつもりでThe Free Dictionary by FARLEXで調べてみると、“to catch a person at a time of carelessness”という定義が見つかりました。さらに『ジーニアス英和辞典G4 大修館書店』で確認してみると、「〈人〉の油断しているところを襲う、不意をつく」といった意味がありました。

現在行方不明となっている男性に関しては、スイス警察と救助隊によって捜索活動が行われています。1日でも早く無事な姿で発見されることを願っています。(ninetails)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20120212/1328983208