常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

disburse

 ギリシャ債務危機に関する記事です。ギリシャ現首相のAlexis Tsipras氏は,国民投票で,債権者の要求に反対するように求めました。あくまで強気の構えを見せております。もしも債権者に応じた場合は内閣総辞職をすると述べております。しかし,返済資金がない現状では,EU側の主張である緊縮財政に応じる以外に方法はないと思います。
 記事の中で気になった単語は"disburse"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(ある目的のために貯めた資金[貯金]の中から)支払う,支出する」などという意味がありました。ODには"Pay out (money from a fund)"と定義されております。基金の中から支出を行うという意味のようです。(Ume)

Greece debt crisis: Defiant Tsipras seeks referendum backing

The government has already been forced to order all banks to be closed until 6 July after the European Central Bank (ECB) decided not to extend its emergency funding.
The ECB is believed to have disbursed virtually all of its ceiling for funds, amounting to €89bn (£63bn).
Long queues of people were seen snaking outside ATMs on Monday, with withdrawals capped at just €60 a day.
Elderly people, many without bank cards, were seen waiting outside closed bank branches in the hope of getting access to funds.

http://www.bbc.com/news/world-europe-33322754