常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

franchise’s generations of fan #3

大山のぶ代さんが「認知症」であると同時に、彼女の年齢は実は78ではなく81であることが、夫の記者会見で明らかになりました。

TOKYO — While some anime attempt to realistically show the passage of in-show years, this isn’t always the case. Much like with their Western counterparts, the events of many of Japan’s biggest mainstream animated hits seem to take place in a world where time stands still. So just like Bart and Lisa Simpson have been in elementary school for decades, so too have Nobita, Shizuka, and the rest of the core cast of Doraemon.

But while the anime’s characters never age, the voice talent playing them does, and the franchise’s generations of fans recently received the sad news that voice actress Nobuyo Oyama, the voice of Doraemon himself from 1979 to 2005, is suffering from dementia.

http://www.japantoday.com/category/entertainment/view/doaremon-voice-actress-nobuyo-oyama-suffering-from-dementia-at-78

the franchise’s generation of fansという表現を取り上げます。あまり自信がありませんが、「大山信代さんのファンの中でも、その当時テレビ朝日で放送されていた『ドラえもん』(つまり1979年4月から2005年3月まで26年間)を見て彼女が担当していたドラえもんの声、つまり本家、本元のドラえもんを聴いて育った世代の方々」ということになると思います。

私も「ドラえもん」を小学1年生年生の時(1999年4月頃)から見始めましたので、その世代の人口の1人であります。当時は何気なく見ておりましたが、あの声は忘れられない声でありました。そして、彼女なりの感情表現というものが、声に表れていました。特に、あの独特の声での優しい言葉などは、ファンの皆さんに響いたのではないでしょうか。(Kawada)

PS tempusさんも取り上げておられました。
http://eigo-kobako.blog.so-net.ne.jp/2012-12-26

http://d.hatena.ne.jp/A30/20150311/1426028286