常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

skewer

英国が階級社会であることを改めて思い起こさせる内容です。rice grilled on a skewerなんていう表現はおなじみですが,ここのskeweredはどのような意味で用いられていますか。姿を見せないMinus Threeさん,どうぞ。(Kawada)

British PM mocked for eating hot dog with knife and fork

Britain's Prime Minister David Cameron has been skewered in the middle of a tense election campaign -- for eating a hot dog with a knife and fork.
The Conservative leader's visit on Monday to a voter barbecue backfired as an attempt to appear as an everyman, relaxing in a blue shirt as the beer flowed.


The image was shattered when Cameron picked up cutlery to tackle the sausage-stuffed bread roll.
 Newspapers and social media seized on the photograph of Cameron using the cutlery as evidence that the prime minister is posh and unrelatable -- an image his party has battled to shake.
David Cameron doesn't know how to eat a hot dog announced the Metro; I won't try to hide the fact I am posh was the headline of the Daily Mail.


What kind of person eats a hot dog with a knife and fork? asked The Times journalist David Jack.
I do the same at McDonalds with a Big Mac just before I ask to see the wine list, joked Twitter user Peter Smith.

http://jen.jiji.com/jc/eng_afp?k=20150408032590a