常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

brain freeze

ドラマGLEEに気になるphraseがありました。取り上げたいのは“Brain freeze.”です。

Schue先生が冷たいジュース(Slushee)を飲んだ時に放った言葉です。直訳すると「脳の凍結」で、Schue先生いったい何を言ってるんだ。。。という感じですが、もちろんそのような意味で使ったのではありませんでした。

Weblio英和辞典』や『英辞郎on the web』に、「思考停止」「アイスクリームやかき氷などの冷たい物を急いで食べたときなどに、頭がキーンと痛くなること」とありました。

Schue先生は後者の意味の「頭がキーンとする。」という意味で言ったのだと思います。(Minus Two)

以下一部scriptです。

MR.SCHUE: Brain freeze. I can’t imagine gettin’ hit in the kisser with one of these.

ARTIE: You’ve never been hit by a Slushee before, Mr.Schue?

※Slusheeはかき氷が解けたようなアメリカの飲み物です。