常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

decompression #2

 Kawadaくんの記事のfollow-upです。ブラックボックス(現状ではボイスレコーダーのみ発見済み)の解析にはまだ時間がかかりるようです。ブラックボックスボイスレコーダーとフライトレコーダーから成っており,ボイスレコーダーパイロットの肉声が録音されております。今回取り上げる記事は,ボイスレコーダーに飛行機の高度が減少したときにパイロットの対応が見られない場合を仮定した場合が書かれております。
 記事の中で気になった単語は"decompression"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「減圧,(圧縮ファイルの)解凍」などという意味がありました。「〜から離れる」を意味する"de"に"compress"「(空気・ガスなど)を圧縮する,押し付ける」が加わることでこのような意味になります。ODには"Reduction in air pressure"と定義されておりました。パイロット達が減圧によって気を失い,対応できなかった可能性について言及しております。(Ume)

Germanwings plane crash: Black box 'has usable data'

The critical question now is, were the pilots speaking during those lost eight minutes when the aircraft dropped from 38,000ft to the ground?
If they're quiet, investigators will know they were unconscious, and that suggests a major decompression took place on board. That's when a hole in the fuselage lets all the air out. It's not necessarily fatal, if the pilots can get their oxygen masks on in time, something they train for, but if they were knocked out, it would explain the lack of a mayday call or any obvious attempt to steer the stricken aircraft to the nearest runway.

http://www.bbc.com/news/world-europe-32056861