常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

vigil#3

 ファーガソンで警官2名が撃たれました。一人は顔,もう一人は肩を撃たれたようです。ファーガソンでは,去年の夏頃に黒人青年が白人警察に銃殺されるという事件がありました。この件に対してデモが続いております。
 記事の中で気になった単語は"vigil"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(看病・見張りなどでの)徹夜, 寝ずの番,(祈り・抗議などでの)徹夜; 通夜; 徹夜の期間,祝祭日の前夜」などという意味がありました。ここでは,"a candlelight vigil"で,「ろうそくを灯した徹夜の祈り」という表現がいいと思います。(Ume)

Ferguson police shootings condemned by Barack Obama

Tensions have been high in Ferguson since August and escalated in November after a grand jury declined to prosecute officer Darren Wilson for Brown's killing.

On Thursday, protesters held a candlelight vigil for all victims of violence. They later marched to the police department while beating drums and chanting.

Police on the scene kept their distance from protesters and avoided a large show of force, the BBC's Franz Strasser and David Botti in Ferguson reported.

There were no rows of police officers in riot gear unlike previous demonstrations.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-31864839

vigil - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
vigilant - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
vigilant#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から