常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

nebulous

 ギリシャの財政危機に対する記事です。EU諸国から借り入れた資金の償還が迫る中で,借入期限の更新が可能かどうか不透明な状況が続いております。もし更新ができなければ,国が債務不履行となる危険性をはらんでおります。
 記事の中で気になった単語は"nebulous"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「漠然とした, 模糊(もこ)たる,雲のような,曇った」などという意味がありました。ODでみると"In the form of a cloud or haze; hazy"とあります。「漠然」を表す"vague"や"undefined"と違って,曇っているという天候のイメージから,派生した単語のようです。この考えは"nebulous"の起源が"late Middle English (in the sense 'cloudy'): from French nébuleux or Latin nebulosus, from nebula 'mist'. sense 2 dates from the early 19th century."と書かれている(「曇った」,や「霧」というイメージ)ことからも分かります。(Ume)

Greece bailout: Varoufakis 'willing' as talks collapse

Eurogroup head Jeroen Dijsselbloem said it was now "up to Greece" to decide if it wanted more funding or not.

"My strong preference is and still is to get an extension of the programme, and I think it is still feasible," Mr Dijsselbloem told a press conference after the talks collapsed.

Greece's current bailout expires on 28 February. Any new agreement would need to be approved by national governments, so time is running out to reach a compromise.

Without a deal Greece is likely to run out of money.


What would happen if Greece left the euro? Grexit explained - in 60 seconds
Mr Varoufakis said there was still "substantial disagreement" on whether the task ahead was to complete the current programme, which Greece's newly elected government has pledged to scrap.

He dismissed the promise of "some flexibility" in the programme as "nebulous" and lacking in detail.

http://www.bbc.com/news/business-31485073