常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

six-pack ご回答

UG先生、ご指名ありがとうございます。本日もお疲れ様でした。

今回の“six-pack”ですが、鍛えられた人の腹筋が見事に6つに割れているのをCMなどで見かけますが,それがこれです(ネタバレでした)。「均等に6つに割れた(美しい)腹筋」あたりの意味になるでしょうか。

ネットや辞書を見てみると,由来は上から見ると6つに割れたように見える6缶1セットのビールなどの飲料水のことをsix-packと呼んでいたところから,それが割れた腹筋にも用いられることになったとのことです。

ちなみに腹筋を正確にいうと,abdominal musclesで(『プログレッシブ和英中辞典第四版』小学館),6つに割れた腹筋の方は,six-pack abdominal musclesと呼ばれます。(faith)

http://d.hatena.ne.jp/A30/touch/20150211/1423615357