常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

corridor #2

VolkswagenBMWがEV用charging stationの設置に向け,業務提携することを発表しました。
corridorというと「廊下」という意味が想起されますが,その他に「幹線道路」という意味があります。(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。同辞書にはthe corridors to and from the suburbs(郊外と都市を結ぶ幹線道路)という用例が挙げられていました。
最近ガソリンの価格が低下していますが,これもいつまで続くかわかりません。今後,自動車燃料の主流は電気,ディーゼル,水素のどれになるのか気になります。(Koyamamoto)

cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20140325/1395703891

BMW and Volkswagen Team Up to Expand Network of High-Speed Charging Stations
WASHINGTON — As sales of electric vehicles languish, automakers are starting to address one of the biggest obstacles to their wider acceptance: the lack of charging stations.
On Thursday, BMW and Volkswagen announced a plan to install 100 high-speed charging stations on busy corridors this year on the East and West Coasts, like Interstate 95 between here and Boston. The stations will be part of a fast-growing network run by ChargePoint, the nation’s largest, and will be compatible with nearly all electric vehicles on the road.
BMW and VW are taking a cue from Tesla Motors, which has its own network of high-speed chargers in the Northeast corridor and in California, but its proprietary connectors work only with Tesla’s cars.
http://www.nytimes.com/2015/01/23/business/automakers-join-to-expand-network-of-high-speed-charging-stations.html?hpw&rref=automobiles&action=click&pgtype=Homepage&module=well-region®ion=bottom-well&WT.nav=bottom-well&_r=0