常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

screen grab

      

イスラム国が2人の日本人を拘束しているという記事に”screen grab”という表現がありました(JT 0121)。辞書には、「(テレビ、映画などの)キャプチャー画像」と載っていました。『Wisdom英和辞典』(三省堂)”grab”には、「掴み取る」という強めの力が働いたニュアンスがありますので、映像の中から、特定の場面のみを手でぐっと掴み取る様子がイメージ出来ます。その掴み取った一場面が静止画となります。スマホが普及してからスクショという言葉をよく耳にするようになりましたが、これはスクリーンショットを略したものですので、この言葉も同様だと感じました。(Starlight)