常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

minor-stab

少し古くなりましたが、これも訳の分からない事件です。さて、ここのminor-stabbedですが、どのような意味でしょうか。たぶん辞書にはないと思います。講演会の感想も寄せずに、どうしているのでしょうか?Inahoさん、どうぞ。(GP)

Youth arrested for stabbing three people in Hiroshima

An 18-year-old youth was arrested on Tuesday after he allegedly stabbed three people in an apartment in Hiroshima.

According to police, the youth-who cannot be named because he is a minor-stabbed a 52-year-old man, his 51-year-old wife and their 18-year-old son at around 12:30 p.m. The man was able to call police before he was stabbed.

The suspect was apprehended in the corridor outside the apartment. The three victims were taken to hospital where they are in a stable condition, police said.

http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/110778.php#sthash.v0Rrkf9u.dpuf