常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

clinch

今回は、私の2つ年の離れた兄が大学生時代にプレーしていたアメフトに関する記事です。関西学院大学(西日本代表)が日本大学(東日本代表)を55−10という大差で圧勝し、甲子園ボウル4連覇を成し遂げました。さらには自身のもつ大会最多優勝回数(27度目)も更新したようです。

とりあげるのは、以前ゼミでもふれられた“clinch”です。ボクシングでおなじみの“clinch”ですが、ここでは「(努力して)…を成し遂げる/…に決着をつける/(勝利などを)勝ち取る」。(『ウィズダム英和辞典第3版』三省堂)という意味で使われています。(野球小僧)

Kwansei Gakuin routs Nihon University to win college title

It’s been a while since western Japan was regarded as having better American football schools than eastern Japan.

The Kwansei Gakuin University Fighters, based in Nishinomiya, Hyogo Pref., proved that is now the case by clinching their fourth consecutive collegiate football championship by defeating Tokyo’s Nihon University Phoenix 55-10 on Sunday in the annual Koshien Bowl.

The Fighters extended the winning streak of Kansai representatives in the Koshien Bowl to seven. Kansai schools have won the national collegiate title 23 times over the last three decades.

Playing before 32,000 fans at Koshien Stadium, the Fighters overpowered the Kanto champion Phoenix, outgaining their archrival 516-246 on offense to score seven touchdowns. The 45-point margin was the third highest in their 28 meetings at the Koshien Bowl and Sunday’s outcome was the most lopsided 1144 victory by the Fighters since a 51-20 win in 1977.

“We didn’t expect this much of a one-sided game,” Fighters head coach Hideaki Toriuchi said. “We scored on our first drive and we got some turnovers. That was big for us.”

http://www.japantimes.co.jp/sports/2014/12/14/more-sports/football/kwansei-gakuin-routs-nihon-university-win-college-title/#.VI70Lun9kaI