常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

公開講演会のお知らせ

立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科2014年度第三回公開講演会

題目
視聴覚翻訳における非言語要素の役割
—機能主義的翻訳研究の立場から—

日時 2014年12月13日(土)13:30〜15:00
講師
藤濤 文子氏(神戸大学大学院国際文化学研究科・教授)

趣旨
同一のコミュニケーション状況において、何を言語化して表現し、何を言外の文脈や非言語チャネルで伝えるかは言語文化により異なるものであり、それについての知識は異文化間でコミュニケーションを行う上で重要である。言語と非言語の両チャネルが含まれる視聴覚メディアにおいて、翻訳によって言語と非言語で担う情報にどのような差が生まれるのか。こうした現象について、特に非言語要素に着目して例示するとともに、機能主義的翻訳研究の立場から考察を加える。

場所 池袋キャンパス15号館(マキムホール)2階 M201教室
東京都豊島区西池袋3-34-1(JR池袋駅西口から徒歩約7分)
http://univ.rikkyo.ac.jp/access/index.html
対象 異文化コミュニケーション研究科学生、本学学生、教職員、校友、一般市民
申込み 事前申込不要
お問い合わせ先 独立研究科事務室 TEL 03−3985−3321

皆さまのご参加をお待ちしております。