常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

in a brown study

講義中にUG先生教わったbe/fall in(to) a brown studyという表現をアップします。

最初は私には難しい表現でした。なぜならstudyの名詞の場合の意味は「書斎」という意味しか頭になかったからです。『新英和中辞典』第7版(研究社)には、be in a brown studyという形で「心に物思いにふけっている」("state of abstraction")という意味です(なぜ、brownなのか、この表現がどこから来たのかは未詳のまま)です。(Kawada)