常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

offere an olive branch to #4

アメリカでは敗北後のスピーチと、姿勢が大きく問われます。

http://d.hatena.ne.jp/A30/20121107/1352264461

先般、ふれたolive branchがここでも出てきました。(UG)

Obama and G.O.P. Speak of Cooperation

President Obama offered an olive branch to victorious Republicans on Wednesday, congratulating them for “a good night” but saying that the message he received from Americans is that both parties need to work together on behalf of the public.

“The American people sent a message — one that they’ve sent for several elections now. they expect the people they elect to work as hard as they do,” Mr. Obama said during a news conference in the East Room. “They want us to get the job done.”

In his own news conference in Louisville, Ky., Mitch McConnell, who is likely to lead the new Republican majority in the Senate next year, vowed a spirit of cooperation and compromise with Mr. Obama even as he cautioned that a more starkly divided government in Washington would inevitably lead to sharp partisan disagreements.

http://www.nytimes.com/2014/11/06/us/politics/midterm-democratic-losses-grow.html?emc=edit_na_20141105


http://d.hatena.ne.jp/A30/20141103/1415014001

http://d.hatena.ne.jp/A30/20110904/1315103014

http://d.hatena.ne.jp/A30/20100731/1280526584