常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

whereabouts

今回取り上げるのは、長崎県佐世保市で同級生への殺人容疑で高校1年の女子生徒が逮捕された事件に関する記事です。http://d.hatena.ne.jp/A30/20140728/1406542829

気になった単語は”whereabouts”です。ここでは名詞として使われており、『ジーニアス英和辞典(4版,大修館書店)』によると、「所在、ゆくえ、ありか」という意味があります。疑問詞として使われることもあるようで、そのときには「どのあたりに?」という意味になります。

記事を読むのも痛ましい事件ではありますが、そんな事件からも学ばせていただきました。まだ高校生の少女が起こしたということもあり、この悲劇が明るみに出て、詳細を知れば知るほど心が痛みます。(bookmark)

What could have happened to this girl, who is reported to be giving coherent answers to questions by police?

According to the sources, when investigators visited her apartment where she lived alone after 3 a.m. Sunday and asked about the whereabouts of the victim, she said, “I don’t know.” But investigators found a body on the bed when they entered the apartment. As the suspect’s clothes were not stained with blood, the girl is likely to have changed her clothes, sources said.

The suspect is good at studying and took various private lessons, according to the city government and other sources. Since she was a fourth grader at primary school, she has devoted herself to sports activities, encouraged by family, and has performed well at some competitions.

http://the-japan-news.com/news/article/0001458518

PS この言い回しはブログ内検索をしてみると,多くの記事に出ていました。もはや常識レベルの単語なので,どなたもpick outはされていなかったのですね…。がんばります!

cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20100608/1275992402