常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

fumble around with

ご無沙汰をしてすみません。学校での忙しさに忙殺されております。

いよいよwearable端末競争の幕開けです。GoogleAndroidを搭載したSmartwatchを発表しました。fumble aroundはto try to hold, move, or find something with your hands in an awkward way(LDOCE)とあるように,しぐさの「ぎこちなさ」「不器用さ」を表します。ここではfumble around with~で「〜をぎこちなく操作する」と解釈できます。(Koyamamoto)

Google Unveils Android 'Smartwatch' to Make Checking Your Phone Even Easier
Google unveiled its new Android smartwatch at its annual I/O developers conference in San Francisco. The device, part of the tech giant’s Android Wear product line, will quickly show customers weather, traffic, email, shipping and travel updates.
According to Google, Android users check their phones an average of 125 times a day. Noticing this screen dependence, David Singleton, Google's director of engineering, told the audience that the company has developed the watch as a way to relieve customers from having to “fumble around” with their phones.
http://www.newsweek.com/google-unveils-android-smartwatch-256294