常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-06-29から1日間の記事一覧

fumble around with

ご無沙汰をしてすみません。学校での忙しさに忙殺されております。いよいよwearable端末競争の幕開けです。GoogleがAndroidを搭載したSmartwatchを発表しました。fumble aroundはto try to hold, move, or find something with your hands in an awkward way…

the man who takes on the mantle of #2

またまたスターの誕生です。take on(assume, wear, inherit) the mantle of で、「〜の後を継ぐ」で、the man whoと一緒になって「後継者」という意味でしたね。(UG)World Cup: Colombia to face Brazil in quarterfinalBrazil had promised there would…

no-sail zone

今日は終日、横浜市でお仕事でした。出かけるときクルマの中でこのニュースを聞きましたが、とにかくよく分からない国です。no-sail zonesはそのまま「航行禁止区域」のことを意味します。以前のミサイル発射のときにはあらかじめ北朝鮮の方から通告があった…

whittle down

与党はサラ金業者の規制を見直す方向で動いているようです。高金利での貸付や厳しい取立てをなくすために,規制を強化しておりましたが,再び規制緩和に向かうとあります。最も大きな理由は,経済成長促進のために中小企業に資金を循環させるためです。記事…

fur up

レオナルドダヴィンチの偉業に関する記事です。画家としてだけでなく様々な分野の精通していたこの偉人は,解剖学も学んでおりました。彼は特に心臓の仕組みに感心を示し,数百年前にも関わらず,精巧な描写をしておりました。記事の名で気になった単語は"fu…

epitomize, epitomise#2

ソウル・ミュージックの大スター,ボビー・ウーマック氏が亡くなりました。死因は明らかにされておりませんが,癌やアルツハイマーを患っていたそうです。このニュースに対し,ピーター・ガブリエル,ロン・ウッドなどというスター達がコメントを寄せており…