常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ute

自動車業界の話題のひとつがPorche MacanというダウンサイズされたSUVです。白金支所の方も興味津々のようです。

uteは見慣れない単語だと思いますが,俗語で「小型トラック」を指します。SUVとトラックではまったく違いますので,ここはあそび半分で使われています。(UG)

Endurance ace David Jahn is setting a smart pace at Porsche’s private Leipzig racetrack. His 911 Carrera’s spoiler deploys when straightaway speeds near 100 mph and then retracts under braking. Three journalists nip at the 911’s rump around the 2.3-mile collection of corners copied from the world’s most revered circuits, SOP for these occasions. What’s unusual about this lapping session is that Jahn is hustling his 911 at 9/10ths to stay ahead of a pack of SUVs.

Porsche’s Macan isn’t the first ute armed with 911-caliber horsepower, but it is the first attempt to jam five conflicting skills—speed, agility, comfort, utility, and off-road nerve—into one handy package. The name Macan, an Indonesian word for “tiger” that Porsche pronounces “Ma-CAHN,” says it all. This cat has claws and cunning that will scar the SUV world.

http://www.caranddriver.com/porsche/macan#