常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

legit

legitはlegitimate(本物)の略で,口語ではよく用いられます。こうしたlegitはauthenticと同じ意味合いで使われ,ここでは「ややらせかそれともモノホンか,はたまたその両方かは分からないけど」というニュアンスです。(Ume)

Drunk Japanese Turned into Human Billboards

Someone has been turning apparently drunken Japanese people into human billboards, framing them where they lie and including the English-language hashtag #nomisugi – which means “too drunk” in Japanese - and a message in Japanese characters apparently inviting bystanders to photograph and tweet what they see.

It was not entirely clear whether these Japanese billboards were real public service announcements against public drunkenness, as they purported to be, or a savvy publicity stunt. Regardless, people were tweeting images of the billboards to #nomisugi.

Ogilvy & Mather, an advertising agency that appeared to be associated with the campaign, didn’t return phone calls or emails for comment by either  its New York and Asia headquarters.

Whether staged or legit, or both, the campaign’s message echoes past public warnings posted on the Tokyo Metro asking commuters to drink responsibly – at home.

http://abcnews.go.com/blogs/health/2014/06/02/drunk-japanese-turned-into-human-billboards/