常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Infiniti and beyond

80周年を迎えた日産,次々と新たな手を打ってきています。

Infiniti and beyond: a less Japanese, more Latin look for premium automaker

Nissan Motor Co is looking to give its Infiniti premium brand a design makeover that will dilute its Japanese roots and flaunt a more “passionate” Latin feel.

The bold initiative aims to rev up an upscale brand that has struggled to establish itself in a competitive global market for premium autos. Launched a quarter of a century ago
in the United States with an emphasis on its Japanese aesthetics, Infiniti sold about 180,000 cars globally in the year to end-March - about a tenth of rival Audi’s sales.

http://www.japantoday.com/category/business/view/infiniti-and-beyond-a-less-japanese-more-latin-look-for-premium-automaker

見出しのInfinity and beyondは,例のToy StroryのBuzzが飛び前に口にするセリフ To infinity and beyond!と日産の米国での高級車ブランド Infinityとをかけたものですね。しょぼくてすみません。なお,スカイラインにはベンツの2000ccのエンジンが搭載されるようですが,あのデザイン,スカイラインらしくなくてわたしにはピンときません。(Koyamamoto)

cf. http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/107788.php