常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

annex

先生に教えていただいた方法を実践して英語を拾います。ロシアがクリミアの編入手続きに向かっているという記事ですが,最初に日本語の記事を読みました。そして「編入」という意味の単語を探しながら英文を読みました。見出しでは”annex”「(領土・国など)を併合する」という言葉が用いられています(『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂))。次に本文を読むと”absorb”という表現が使われておりました。”annex”は「別館」,”absorb”は「(栄養などを)吸収する」という意味しか知らなかったので勉強になりました。今後プーチン大統領が何を話すのかが気になります。(Ume)

Russia's President Putin moves towards annexing Crimea

Russian President Vladimir Putin has informed parliament formally of Crimea's request to join the country, the first legislative step towards absorbing the peninsula.

Mr Putin, who signed an order on Monday recognising Crimean independence, also approved a draft bill on the accession.

It comes after a referendum on Sunday in which Crimean officials say 97% of voters backed splitting from Ukraine.

The EU and US have declared the vote illegal and imposed sanctions.

http://www.bbc.com/news/world-europe-26624789