常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

breakneck blur

なぜか日本では大々的には報道されていませんが、ケネディ家の一員に関係する裁判の評決がありました。その中のbreakneck blurはどのような意味合いで用いられているのでしょうか、Shou-VR*くん、どうぞ。(UG)

Kerry Kennedy Is Found Not Guilty of Driving While Impaired

After nearly 20 months of buildup, the misdemeanor trial of Kerry Kennedy ended on Friday in a breakneck blur, as jurors took less than two hours to find her not guilty of driving under the influence of a drug.

The four-day trial, which featured a riveting turn on the witness stand by Ms. Kennedy, 54, was centered on an act that neither she nor prosecutors dispute: On July 13, 2012, she drove her Lexus S.U.V. erratically after swallowing Zolpidem, a generic form of the sleep medication Ambien. She sideswiped a tractor-trailer on a highway in Westchester County before she was found, slumped over her sleeping wheel, her car stalled on a local road.

Ms. Kennedy has maintained that she took the pill accidentally, mistaking it for medication she took for a thyroid condition. She testified on Wednesday that she did not realize her mistake until well after the accident.

http://www.nytimes.com/2014/03/01/nyregion/kerry-kennedy-is-found-not-guilty-of-driving-while-impaired.html?emc=edit_na_20140228

http://d.hatena.ne.jp/A30/20140228/1393557746