常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

embrace

日本マクドナルドは、1980年代のアメリカをコンセプトにした商品を、販売するキャンペーンを行っています。

簡単な表現ですがembraceを取り上げます。この単語は「<人が><人を>抱きしめる」でお馴染ですが記事では第二語義にある「<主義などを>採用する」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)に相当します。ですが本文では意訳して「取り入れる」と解釈できるかと思います。Oxford Dictionaries Onlineも参照してみますと’ accept (a belief, theory, or change) willingly and enthusiastically’と説明があることからもおわかりの通り、前向きなニュアンスが見て取れます。(Shou-VR*)

Video: McDonald's Japan 'US Vintage' menu goes Retro-80s Style

In a promotional video, McDonald's Japan is launching the third and final phase of its "American Vintage" campaign by embracing 1980s pop culture.

http://digitaljournal.com/life/food/video-mcdonald-s-japan-us-vintage-menu-goes-retro-80s-style/article/371595