常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

edged up

バーガーキングが好調のようです。この記事で取り上げたい単語は”edged up”です。Weblioによると「小幅上昇,じりじりと詰めよる」というものがありました。”edge”の原義は「鋭くとがったもの」です。尖っているものの先端は小さいので,小幅という意味になると思いました。ハンバーガー業界王者のマクドナルドが最近業績が芳しくないため業界図が塗り替わるのかと考えました。しかし,現在でも日本のハンバーガー業界におけるマクドナルドのシェアは7割以上を占めているというデータがありました。このシェアを崩すのは並大抵のことではできないと思います。(Ume)
Burger King's profit climbs on strength overseas

NEW YORK —
Burger King reported a higher quarterly profit on growth overseas and the popularity of new menu items like lower-calorie Satisfries french fries and the Big King burger that mimics McDonald’s Big Mac.

Burger King and other fast-food chains have been facing diners constrained by the economy and a storm-filled winter, along with tough competition from higher-priced quick-service restaurants like Chipotle. In response, Burger King has introduced new menu items and pushed deals.

The Miami-based chain says global sales rose 1.7 percent at locations open at least a year, with particularly strong results in Asia. In North America the figure edged up 0.2 percent.

By comparison, McDonald’s said the figure declined 1.2 percent in the U.S., while Wendy’s reported a 3.1 percent increase.

http://www.japantoday.com/category/business/view/burger-kings-profit-climbs-on-strength-overseas