常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

whip

whipと言いますと「・・・をむち打つ」でお馴染みですがここでは「・・・を急に動かす(in, off, out)」(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)に相当します。確認のため英英辞典も参照してみますと'to take, pull, snatch, jerk, or otherwise move very quickly and forcefully'Merriam-Webster's Online Dictionary, 11th Editionと掲載されていることからも「素早く取り出す」と解釈できますでしょうか。(cf. whip out - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)(Shou-VR*)

As he spoke, he whipped a tape measure and large round magnifying glass from his pocket.

出典:Doyle, A. C. A Study in Scarlet. p.29