常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

plague#3

貿易赤字が拡大しています。
記事に出てくる”plague”は「疫病,伝染病」などでおなじみであると思いますが,ここではWeblioで調べた結果の「慢性的な悩み」という訳がいいと思います。
 1,2年前から円安が進み,日本経済の復活が期待されていますが,円安による負の影響に,対応する必要があります。(Ume)
Japan's trade deficit hits record high Y11.47 tril in 2013

TOKYO —
Japan’s trade deficit swelled to a record 11.47 trillion yen in 2013, official data showed Monday, as the benefits of a cheap yen for exports were diluted by soaring post-Fukushima energy bills.
The shortfall marked the biggest deficit since comparable data started in 1979, according to the finance ministry, with the December deficit alone doubling from a year earlier.
Japanese energy imports surged after the 2011 Fukushima crisis forced the shutdown of nuclear reactors that once supplied a third of the nation’s power.
A sharp decline in the yen, which is good for exporters’ profitability, also forced up the cost of importing pricey fossil-fuels to plug the country’s energy gap.
The yen has been under pressure since Prime Minister Shinzo Abe, who took office in late 2012, launched a policy blitz that meshed government spending with a huge program of central bank monetary easing.
The growth plan, dubbed Abenomics, is aimed at kickstarting the world’s third-largest economy, which has been plagued by deflation for years.

http://www.japantoday.com/category/business/view/japans-trade-deficit-hits-record-high-y1-47-tril-in-2013

以前にも様々な意味で取り上げられております。
scandal-plagued - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
plague - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から