常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

comeback trail?

本日(1月18日)発行されたTHE Japan Timesから
細川元首相と古泉元首相の政策に関する記事です。

UG先生から写真下に書かれている”comeback trail?”調べるようにアドバイスをいただいたのですが,見つけることができたのは「comeback trail」というタイトルの映画だけでした。概要を見ると,借金の返済に追われ,倒産寸前の映画会社のプロデューサーが,多額の保険金を掛けて危険なスタントを引退した俳優に行わせるというものでした。ところがこの俳優は身体能力が高く危険なスタントを次々とこなしていくというストーリーです。
 この記事のタイトルはこの映画のタイトルをもじったものだと考えました。最後に”?”が付いているのは,映画の引退した俳優と同じように,政界にスタントのような旋風を巻き起こせるかという意味だと考えました。(Ume)