常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

NOTAMs

1時限目が終わりました。年末までぎりぎりの攻防(?)が続きます(誰と?--自分の体調と!)。

Abe, Onodera deny discord with U.S. over China ADIZ

Japan's Prime Minister Shinzo Abe and Defense Minister Itsunori Onodera stressed Sunday that Tokyo and Washington are in accord over their responses to China's recently established air defense identification zone over the East China Sea.

In Kamaishi, Iwate Prefecture, northeastern Japan, Abe told reporters that the Japanese government has confirmed through diplomatic channels that the United States has not requested U.S. commercial airlines to give prior notices to China for flights in the Chinese ADIZ.

On Friday, the U.S. Department of State issued a statement that Washington "generally expects that U.S. carriers operating internationally will operate consistent with NOTAMs (Notices to Airmen) issued by foreign countries," showing Washington's tolerance of commercial airlines informing China in advance about flights in the air defense zone.

http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/105643.php

NOTAM(s)は、以前、管制官をやっている卒業生から教わった言葉で、記事にもあるようにnotice to airmenのことです。これは世界の航空機関が、パイロットに対して、空港や航路上の注意事項、特記事項をリアルタイムで配信するシステムを指すと教わりました。(UG)