常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

stake

スウェーデンの自動車メーカー,サーブ社が車の生産を再開したという記事です。

Saab to resume making cars in Sweden

Saab has seen mixed fortunes over the past few years.

US carmaker General Motors (GM) bought a 50% stake and management control of the firm in 1989, and gained full ownership in 2000.

http://www.bbc.co.uk/news/business-25180698

ここで,"stake"に注目します。以前のブログでも"stake out"や"stakeholder"などは取り上げられていましたが"stake"だけを取り上げるのはこれが初めてです。Weblioで調べたところ「出資比率,投資資金」などという意味がありました。wikipediaでサーブ社の変遷を調べたら,サーブ社の事業の一部をゼネラルモーター(GM)に売却しサーブオートモービルという共同出資会社を創設したとありました。つまりサーブ社とGM社がサーブオートモービルの株主になり一緒に経営を行っていくということです。(Ume)