常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

keep 人 grounded

BS-TBSの「Song to Soul」は授業でも使えるネタが一杯です。11/27放送の「マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン/セリーヌ・ディオン」もよかった。

http://www.bs-tbs.co.jp/songtosoul/onair/onair_57.html

その美声で世間の注目を集めはじめたセリーヌ・ディオンに対して彼女の家族がとった態度に関して:

I believe her family, her brother and sisters kept her grounded.

と当時の関係者が述べていました。keep~grounded、「地に足の着いた生活をさせた→浮いた生活をさせなかった」という英語がいいですね。つまり、「(ちょっと人気が出たからといって)家族が調子に乗せるようなことはさせなかった」ということです。(UG)